Milletlerarasi Ticarî Sözlesmelere Iliskin UNIDROIT Ilkelerinin 1994 baskisi 2003 yilinin Ocak ayinda tarafimizdan Fransizca ve Ingilizce orijinal metinlerinden Türkçe’ye çevrilmek suretiyle Sayin okurlarimizin ilgi ve bilgisine sunulmustur. Aradan geçen zaman içinde, UNIDROIT Ilkelerinin metinlerinde, UNIDROIT Enstitüsü Çalisma Grubu tarafindan yapilan ve 2004 yilinda yayinlanan bazi degisiklik ve önemli hukuki müesseseler sonucunda bu Ilkeler uluslararasi alanda genis çapli kabul görmüs ve daha tatmin edici bir nitelige bürünmüstür. Bu gelismeler isiginda UNIDROIT Ilkelerinin 2004 baskisinin da Ingilizce ve Fransizca orijinal metinlerinden hareketle Türkçeye çevrilmesi ihtiyaci dogmus ve UNIDROIT Ilke¬lerinin 2004 baskisinin Ingilizce ve Fransizca asillarindan Türkçe’ye çevirisi 2005 Ocak ayinda tarafimizdan gerçeklestirilerek yayimlanmis ve böylece yeni baskisi, Sayin okurlarimizin istifadesine sunulmustur.
Özellikle yurt disinda faaliyet gösteren Türk müteahhitlerinin Is sahipleri ile yaptiklari sözlesmelerin uygulanmasindan ve yorumundan dogan ihtilaflarda, milletlerarasi tahkim yoluna basvurulmasi halinde, maddi hukuk kurallari olarak Milletlerarasi Ticari Sözlesmelere Iliskin UNIDROIT Ilkelerinin uygulanmasinin yakin gelecekte hizla artacagi anlasilmaktadir. Bu Ilkelerin gerek müteahhitler, gerekse is sahipleri ve bu alanda çalismalarini devam ettiren yerli ve yabanci hukukçular için önemli bir kaynak olusturmaktadir.