Fransızca Çevirisi ile Birlikte Türk Borçlar Kanunu Prof. Dr. Kemal Dayınlarlı  - Kitap
Fransızca Çevirisi ile Birlikte

Türk Borçlar Kanunu

1. Baskı, 
Nisan 2012
Kitabın Detayları
Dili:
Türkçe
Ebat:
17x25
Sayfa:
445
Barkod:
9789757680611
Kapak Türü:
Ciltli
Baskısı tükenmiştir.
Kitabın Açıklaması
Fransızca Çevirisi ile Birlikte hazırlanan “Türk Borçlar Kanunu” adlı bu çalışmada İsviçre Borçlar Kanununun madde numaraları verilmiş ve her madde altında ilgili Yargıtay İçtihadı Birleştirme Kararlarının tarihleri ile kararların kısa özetleri yazılmıştır. 01.07.2012 tarihinde yürürlüğe girecek olan 11.01.2011 tarih ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanununun (Code des obligations turc) tamamı (genel ve özel hükümleriyle birlikte) Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI tarafından orijinal Türkçe metninden Fransızcaya, hem Türkçe hem Fransızca metinleri madde madde sıralanmak suretiyle tercüme edilmiştir.
En son değişiklikleri içeren Türk Borçlar Kanunun yürürlüğü ve uygulama şekli hakkında kanununun güncel halini sunan kitap, bu konu hakkında Fransızca – Türkçe dilinde bilgi edinmek isteyen tüm okurların yararlanabileceği güncel, kapsamlı bir eserdir.
Kitabın Konu Başlıkları
.
Borç İlişkisinin Kaynakları
.
Borç İlişkisinin Hükümleri
.
Borçların ve Borç İlişkisinin Sona Ermesi, Zamanaşımı
.
Borç İlişkilerinde Özel Durumlar
.
Borç İlişkilerinde Taraf Değişiklikleri
.
Mal Değişim Sözleşmeleri
.
Bağışlama Sözleşmesi
.
Kira Sözleşmesi
.
Ödünç Sözleşmeleri
.
Hizmet Sözleşmeleri
.
Eser Sözleşmesi
.
Vekalet İlişkileri
Kitapla İlgili Kategoriler
Yorumlar